tag:blogger.com,1999:blog-20063104.post113840224510487252..comments2023-10-30T12:12:33.328+00:00Comments on Poesia & Lda.: W. H. AUDENUnknownnoreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-20063104.post-12475621433793660582022-04-28T00:03:43.032+01:002022-04-28T00:03:43.032+01:00Belíssimo poema! A tradução é sua, João Luís Barre...Belíssimo poema! A tradução é sua, João Luís Barreto Guimarães?Fernando Motahttps://www.blogger.com/profile/02462211270744923333noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20063104.post-28026955021796569192012-03-02T05:49:59.676+00:002012-03-02T05:49:59.676+00:00Melhor a tradução que não se prende a literalidade...Melhor a tradução que não se prende a literalidade, mas, consegue trazer a emoção. Essa tradução desse poema genial está perfeita, é pura emoção. Abraço!ackroquehttps://www.blogger.com/profile/12439374804721819756noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20063104.post-66325514885671201232009-05-15T01:20:00.000+01:002009-05-15T01:20:00.000+01:00Belíssimo trabalho de literatura, bom gosto,
Efigê...Belíssimo trabalho de literatura, bom gosto,<br />Efigênia Coutinho<br />EscritoraEfigênia Coutinho ( Mallemont )https://www.blogger.com/profile/10954014855357949241noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20063104.post-26123184401329480692008-12-07T21:39:00.000+00:002008-12-07T21:39:00.000+00:00Gostei muito do seu blog e utilizei esse seu post ...Gostei muito do seu blog e utilizei esse seu post no meu blog<BR/>www.musaimpossivel.blogspot.com um blog que faço para poder falar de uma paixão que me sufica e esse poema tem tudo haver com o meu momento. Vou colocar o link para seu blog em meu blog. Obrigado.Andarilho das Estrelashttps://www.blogger.com/profile/11957019576338645094noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20063104.post-1139228630170810812006-02-06T12:23:00.000+00:002006-02-06T12:23:00.000+00:00Um dos meus poemas de eleição, infelizmente dado a...Um dos meus poemas de eleição, infelizmente dado a conhecer num filme como o "4 casamentos e 1 funeral"<BR/><BR/>A dor da partida inspira poemas extraordinários. POr vezes, bem melhores que a alegria do dia a dia.Lídiahttps://www.blogger.com/profile/16142495115915684336noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20063104.post-1138651107685318652006-01-30T19:58:00.000+00:002006-01-30T19:58:00.000+00:00Conheço uma outra tradução, mas gosto muito da sua...Conheço uma outra tradução, mas gosto muito da sua. Bela solução: sem dano para a mensagem do poema, respeita o esquema rimático.R.https://www.blogger.com/profile/10272893135581244619noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-20063104.post-1138535702796362682006-01-29T11:55:00.000+00:002006-01-29T11:55:00.000+00:00Um tanto de pessimismo às vezes no afeta... O impo...Um tanto de pessimismo às vezes no afeta... O importante na poesia, o mais delicado dela, é que depois de um dia pessimista, venha cantar uma manhã de esperança, que contribua às almas de quem a Lê.Hortênciahttps://www.blogger.com/profile/03751202244352937310noreply@blogger.com